Tradução - arte & negócio »

Translation Theory and Practice

 
Subscribe to Translation Theory and Practice Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Patent translation
Marjolein Snippe
Aug 24, 2022
9
(2,574)
finnword1
Aug 25, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  A simple definition of a CAT tool for beginners is hard to come by
Philippe Locquet
Apr 22, 2022
13
(3,484)
Philippe Locquet
Aug 4, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Which parts of time zones do you normally translate?
Fredrik Pettersson
Jun 30, 2022
9
(2,999)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: Salvador Dali's take on CAT tools :)
4
(1,698)
Samuel Murray
Jul 2, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is it common for a VO job to include some basic text translation in it?
3
(1,785)
WolfgangS
Jun 7, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  What is your LSP client's next step after you've finished your task?
jyuan_us
Jun 3, 2022
9
(3,129)
Michael Newton
Jun 4, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  TM Maintenance
Roy Williams
May 20, 2022
6
(2,165)
Roy Williams
May 24, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Native speakers and language direction    ( 1, 2, 3... 4)
Gerard Barry
May 4, 2022
51
(12,635)
Metin Demirel
May 14, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is there a name for this abbreviated notation in dictionaries?
CafeTran Trainer
May 14, 2022
1
(1,295)
Matthias Brombach
May 14, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Question about technical terms in book translation from American English to Brazilian Portuguese
Lisiane Shuler
May 4, 2022
2
(1,523)
Lisiane Shuler
May 6, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Shorthand typing    ( 1... 2)
Daniel Frisano
Apr 2, 2022
19
(5,094)
Daniel Frisano
Apr 5, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  When the proofreader does a bad job...    ( 1, 2... 3)
Anna A. K.
Feb 2, 2022
43
(12,088)
Gerard Barry
Mar 20, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  NDAs and confidentiality    ( 1... 2)
19
(9,617)
Nikolay Novitskiy
Mar 19, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Machine Traslation German into Ukrainian
8
(2,638)
Milan Condak
Mar 14, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translating fiction books    ( 1... 2)
Anna A. K.
Mar 2, 2022
19
(5,958)
Tom in London
Mar 8, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translating adult content - what is your opinion?    ( 1, 2, 3... 4)
Inez Ulrich
Jun 14, 2020
54
(24,517)
Robert Forstag
Feb 26, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: Blog Article Headline: "tune in" Without Preposition
Bernd Wicik (X)
Feb 6, 2022
2
(1,644)
Korana Lasić
Feb 8, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Quality of a translation    ( 1... 2)
Mihai Badea (X)
Feb 4, 2022
20
(6,360)
Tom in London
Feb 8, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  What linguistic style do you use in your technical translations?    ( 1... 2)
S_G_C (X)
Jan 16, 2022
16
(4,981)
Edward Potter
Jan 17, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translating a document with pictures and bar code
Gabriela Gouveia
Jan 14, 2022
6
(3,878)
Joakim Braun
Jan 14, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How many French words in a standard line?
John Fossey
Jul 26, 2018
7
(3,724)
grybmangmail
Jan 11, 2022
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translation is an art and it kills    ( 1... 2)
William Yang
Jan 5, 2022
16
(5,184)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Oral text
5
(2,443)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How did translators manage in the pre-internet era?    ( 1, 2... 3)
Zolboo Batbold
Nov 8, 2021
31
(11,178)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Do they know anything about translation?
Heinrich Pesch
Nov 30, 2021
1
(1,499)
Joakim Braun
Nov 30, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Live written interpreting: what's that?
Nikita Kobrin
Nov 22, 2021
4
(1,764)
Adieu
Nov 26, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Are translators screwed up if linguists/terminologists don't do their work?
Zolboo Batbold
Nov 20, 2021
10
(2,923)
Tony Keily
Nov 26, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translating multiple book titles authored by subject of C.V. / + Publishing Houses in C.V.
Mark Fessenden
Nov 24, 2021
3
(1,569)
Mark Fessenden
Nov 25, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to translate a document with handwritten text?
Zolboo Batbold
Oct 22, 2021
11
(4,898)
Samuel Murray
Oct 26, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  A reviewer tried to be smart but failed    ( 1... 2)
Zolboo Batbold
Oct 21, 2021
22
(6,235)
Adieu
Oct 24, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Recipe measurements. Keep the original measurements or use the target country measurements?    ( 1... 2)
HenrietteT
Oct 6, 2021
19
(5,867)
Christine Andersen
Oct 21, 2021
O tópico está bloqueado  IELTS exam tomorrow any examiner tips on the written test?
Mike Forge
Sep 15, 2021
7
(1,870)
Nan Jia
Oct 14, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  CAT tool market share/usage statistics
Jean Dimitriadis
Oct 12, 2021
1
(1,598)
Mr. Satan (X)
Oct 12, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Using time stamps in transcriptions
Nina Halperin
Sep 28, 2021
2
(1,540)
Nina Halperin
Oct 7, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Under the hood: TM technology ran locally by CATs, anything new?
Philippe Locquet
Sep 22, 2021
11
(3,027)
Philippe Locquet
Sep 23, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translation of references in a scientific paper    ( 1... 2)
cris_fo (X)
Sep 19, 2021
18
(5,880)
Chris Says Bye
Sep 22, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  What makes *someone* a native speaker?    ( 1, 2... 3)
translait_de
Sep 11, 2021
36
(11,340)
Youssef Tlemçani
Sep 22, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Best practice for dealing with regular agents who have started to always request rush projects?
Tola Sann
Sep 19, 2020
8
(4,566)
Abba Storgen (X)
Sep 21, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Bad source text    ( 1... 2)
Gregory Lassale
Sep 26, 2018
21
(11,136)
Asteria Lan
Sep 21, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Background and font colours to reduce eye strain
Philippe Locquet
Aug 27, 2021
11
(3,988)
Jan Truper
Sep 1, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  how can I translate with keeping the format of the source text and body?
Yagmur Gök
Aug 26, 2021
4
(3,241)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How do unpublished manuscripts get translated and published?
Katharine Oden
Aug 25, 2021
6
(1,981)
Katharine Oden
Aug 27, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is writing "hard- or software" (shortening the word "hardware") typical in English?    ( 1, 2... 3)
Danielle Crouch
Jun 25, 2021
43
(10,652)
Daryo
Aug 24, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translation of Google Keywords and Ad copy
Sandy Zhang
Aug 23, 2021
4
(1,798)
Sandy Zhang
Aug 23, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Lucky language combinations ... How easy was it for you to learn your source language?    ( 1... 2)
Dylan J Hartmann
Aug 16, 2021
18
(6,340)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  brand name transliteration
wonseog
Jun 8, 2021
5
(2,307)
Daryo
Aug 5, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translating the symbols ® and ©
Gaeleath Taylor
Aug 2, 2021
6
(2,498)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  The oldest technology you ever used in translating?
Daryo
Jul 23, 2021
14
(5,443)
neilmac
Jul 29, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Photographs in ID Translations: What to do when the source document has a photograph?
9
(3,299)
Stepan Konev
Jul 22, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  University Transcript Translation - Course Titles
cible (X)
Jun 29, 2021
6
(2,285)
neilmac
Jun 30, 2021
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização





Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »