This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Etteke de Boer Local time: 22:36 espanhol para holandês + ...
Etteke de Boer, translator-interpreter in Los Cristianos
Sep 30, 2024
Would be so nice, but the 3rd I have no time.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yeray Segura Sánchez Espanha Local time: 22:36 Membro (2022) inglês para espanhol + ...
Hi
Sep 30, 2024
My name is Yeray, I live in Las Palmas and I will not be able to attend this Powww but nice to meet you all.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katarzyna Müller Espanha Local time: 22:36 Membro (2013) polonês para inglês + ...
Hi everyone
Sep 30, 2024
It would be lovely to meet but maybe not during the working hours How about a Friday evening in a more central location like Santa Cruz (I live in Arico). Kasia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Milena Chkripeska Macedônia (FYROM) Local time: 23:36 Membro (2009) inglês para macedônio + ...
MODERADOR
Very nice to meet you all
Oct 1, 2024
Have a great time and I can join you next time, hopefully! I am traveling this week and won't be able to attend
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.