Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace
Subscribe to German Track this forum

Publicar novo tópico  Off-Topic: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+ Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Próximo   Último
   Tópico  Autor Respostas Visualizações Última mensagem
 Off-topic: wenn Linguisten ganz neue Wörter erschaffen danilingua
Oct 4
2 568 danilingua
Oct 4
 OCR-Probleme Christel Zipfel
Sep 29
14 782 Volkmar Hirantner
Oct 2
 Übersetzung und Bindung gerichtlicher Dokumente Oxana Vakula
Sep 9
9 783 KazTranslator
Oct 1
 Deutsche Übersetzung eines Gedichts von Hilaire Belloc gesucht Anke Vogelhuber
Oct 1
0 359 Anke Vogelhuber
Oct 1
 ProZ.com Weihnachtkonferenz in Wien! Anne Diamantidis
EQUIPE DO SITE
Oct 1
0 341 Anne Diamantidis
EQUIPE DO SITE
Oct 1
 Stempelinschrift als beeidigte Übersetzerin Nicole Harder
Jun 23
7 1530 Mbolop
Oct 1
 Konferenz in Wien - Early Bird läuft demnächst ab Lise Smidth
Sep 29
0 421 Lise Smidth
Sep 29
 Off-topic: Wenn Übersetzer (bzw. MT) ganz neue Automarken kreieren Katrin Lueke
Aug 20
12 1272 Laurent KRAULAND
Sep 29
 Korrektur Webseite Änderungen nachverfolgen Elke Adams
Sep 24
3 676 Elke Adams
Sep 26
 trados in der word toolbar verschwunden! Annette Jara Matus geb. Canora
Jan 18, 2008
11 1840 Nadja Grimm
Sep 25
 Contest belitrix
Sep 22
1 544 inkweaver
Sep 24
 Tarife für die Übersetzung eines Comic strips amgtraduction
Sep 22
7 884 Sabine Kar
Sep 23
 GDPdU Claire Bourneton-Gerlach
Sep 23
0 477 Claire Bourneton-Gerlach
Sep 23
 Off-topic: Krankenversicherung in Deutschland - Wohnsitz in den U.S.A. detext
Sep 22
13 808 Simona R
Sep 22
 Dauerhaft ins Internet ohne DSL inkweaver
Sep 22
9 838 Eric Hahn
Sep 22
 Bundeswehrglossar de-en gesucht Ulrike Möller
Sep 19
4 763 Ulrike Möller
Sep 21
 Off-topic: Verzögerung der E-Mails über T-Online Elke Adams
Sep 15
12 790 Eric Hahn
Sep 21
 Hostname wurde nicht gefunden, Windows Vista Susanne Gansloser-Hartmann
Sep 16
0 547 Susanne Gansloser-Hartmann
Sep 16
 Trados 2007 aus Word-Symbolleiste verschwunden Tairona
Aug 5
6 807 Tairona
Sep 16
 Multiterm 2009 Fehlermeldung "Der Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt" Anja Weggel
Sep 15
0 458 Anja Weggel
Sep 15
 Honorarkürzung wegen Wiederholungen (Gericht) Selina B
Aug 24
8 953 Unikate
Sep 14
 Statistiken über Preise    ( 1... 2) MOS_Trans
Aug 15
17 5439 André Lindemann
Sep 14
 Trados übersetzt keine Aufzählungen in Word Andrée Tluste-Malmkjaer
Mar 26
8 749 Andrée Tluste-Malmkjaer
Sep 14
 In Trados Studio : wie die Tag-Überprüfung anpassen? Leena vom Hofe
Sep 11
1 352 Leena vom Hofe
Sep 11
 Wörter einer Website auszählen Tatjana Kirchhöfer
Sep 4
10 868 DSC
Sep 10
 Infos zu Proz.com Regionalkonferenz Wien 2009 Lise Smidth
Sep 9
0 340 Lise Smidth
Sep 9
 Zeilentarif in Deutschland und Trados-Staffelung ManuelaW
Sep 5
7 1001 fsh
Sep 8
 ProZ.com - Übersetzungswettbewerb: Business – Übersetzungen jetzt einreichen! Lucia Leszinsky
EQUIPE DO SITE
Sep 7
0 573 Lucia Leszinsky
EQUIPE DO SITE
Sep 7
 Telefondolmetschen - Tarife hausencla
Sep 7
0 378 hausencla
Sep 7
 Französicher Kontenplan gesucht Noe Tessmann
Sep 7
0 459 Noe Tessmann
Sep 7
 Wer kennt ein gutes Nachschlagewerk - online oder offline? watwinc
Aug 31
5 564 watwinc
Sep 1
 Bezahlung über Paypal Leinung
Aug 31
9 722 inkweaver
Sep 1
 Mobiler Internetzugang langsam - ist das normal? inkweaver
Jul 2
14 1048 inkweaver
Sep 1
 TTX-Datein mit Word 2003 öffnen Ahmet Salman
Aug 31
4 467 DSC
Sep 1
 Selbstständig machen als Übersetzer- Stellungnahme einer fachkundigen Stelle Johannes Mueller
Aug 27
2 928 Tatjana Dujmic
Aug 28
 Honorarkalkulation fsh
Aug 24
8 909 Laurawue -
Aug 26
 Trados Studio 2009 – Absturz. logos-trans
Aug 26
0 307 logos-trans
Aug 26
 TRADOS Studio 2009 – Absturz logos-trans
Aug 26
0 216 logos-trans
Aug 26
 Videogame Uebersetzung, wieviel kostet es? Chiara Mazza78
Aug 25
1 563 Simona R
Aug 26
 Medium für Webinare Alexander Schunk
Aug 24
1 355 DSC
Aug 25
 Webinar: Recht für Übersetzer Alexander Schunk
Aug 22
3 465 Alexander Schunk
Aug 24
 Uebersetzen Deutsch-Italienisch in Deutschland Chiara Mazza78
Aug 22
1 469 Simona R
Aug 22
 Wo findet man im Internet ein Tutorial für Trados 2007? zehrasy
Aug 18
6 678 Alexander Schunk
Aug 22
 Rechnungsstellung! Nach wievielen Tagen? Ahmet Salman
Aug 20
5 701 erika rubinstein
Aug 21
 Wörterbuch Pferdesport-Artikel Deutsch-Französisch Vanmusset
Aug 15
2 778 Babette Schrooten
Aug 17
 Warum speichert Trados DOC-Datei als TTX-Datei im TagEditor Ahmet Salman
Aug 16
10 625 Ahmet Salman
Aug 17
 DejaVu startet plötzlich nicht mehr Marcus Geibel
Aug 14
7 625 Harry Bornemann
Aug 17
 Romanübersetzungen - wie schnell? durango95
Aug 14
2 674 durango95
Aug 14
 SDL Studio 2009 - Übersetzungen in aktuelles TM übernehmen Peter Gennet
Aug 12
0 406 Peter Gennet
Aug 12
 Trados Studio 2009 - xliff in ttx Andrée Tluste-Malmkjaer
Aug 10
3 437 Andrée Tluste-Malmkjaer
Aug 12
Publicar novo tópico  Off-Topic: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+ Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Próximo   Último

= Novas mensagens desde a sua última visita ( = Mais de 15 mensagens)
= Nenhuma nova mensagem desde a sua última visita ( = Mais de 15 mensagens)
= O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida nele)