| | Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última mensagem |
 | Ein Übersetzerleben ohne Internet? ( 1... 2) |  Aniello Scognamiglio Mar 20 | 24 | 1524 |  Tuliparola Mar 23 |
 | Von der Zukunft lernen - also auf Wiedersehen dort |  Jerzy Czopik Mar 21 | 14 | 823 |  Helena1962 Mar 23 |
 | Kollegentreffen nah zu Berlin |  Kevin Lossner Mar 23 | 0 | 326 |  Kevin Lossner Mar 23 |
 | HfWU-Prüfung der Bayerischen Staatsprüfung gleichgestellt | Senator E.h. Reinold Skrabal Mar 23 | 0 | 282 | Senator E.h. Reinold Skrabal Mar 23 |
 | SZ-Artikel über Metaphern: "Fast die Hose geplatzt!" | Aleksandra Kwasnik Mar 22 | 1 | 620 |  Anja Cohen Mar 22 |
 | Herzliche Einladung zum Powwow nach Leipzig | Anja Leupold Mar 13 | 7 | 580 |  Anne Spitzmueller Mar 22 |
 | Kein TM Setup mit Lizenz Server | Christian Duse Aug 31, 2007 | 2 | 1319 | Nika Plevnik Mar 20 |
 | Formulierung für Nutzungsrechte | blume1 Mar 18 | 1 | 251 | hazmatgerman Mar 19 |
 | Werbeanzeigen hier - geschäftsschädigend für uns? ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) |  Tuliparola Mar 16 | 75 | 3943 |  Steffen Walter Mar 18 |
 | Neue, einseitig auferlegte Moderatorenverträge fair? | Marinus Vesseur Mar 16 | 13 | 1147 |  Aniello Scognamiglio Mar 18 |
 | Einfache Lösung für langsames Trados in Office 07 | David Schmidhofer Mar 17 | 3 | 335 | DSC Mar 17 |
 | GlossPost: Glossary of Clinical Trials English-German (eng > deu)
|  Johanna Timm, PhD Mar 16 | 1 | 309 | Anne-Marie Grant Mar 16 |
 | GlossPost: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch (lat > deu)
| Charlotte Blank Mar 16 | 0 | 235 | Charlotte Blank Mar 16 |
 | Off-topic: Hotel in Prag | Bin Tiede Mar 10 | 9 | 527 |  Volkmar Hirantner Mar 16 |
 | GlossPost: Wristwatch Dictionary (eng,deu > eng,deu)
| elisab Mar 16 | 0 | 254 | elisab Mar 16 |
 | GlossPost: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (lat > deu)
| Charlotte Blank Mar 16 | 0 | 227 | Charlotte Blank Mar 16 |
 | Vereinssatzung FR-DE gemäß Loi 1901 | Hanne Fischer Mar 13 | 0 | 207 | Hanne Fischer Mar 13 |
 | Ist KudoZ tot? ( 1, 2, 3... 4) |  Aniello Scognamiglio Mar 10 | 47 | 2939 | Janet Rubin Mar 12 |
 | Woran erkenne ich, ob jemand fachkompetent ist? ( 1, 2... 3) |  Aniello Scognamiglio Mar 11 | 36 | 1950 |  Aniello Scognamiglio Mar 12 |
 | Kontaktprobleme mit Verlag | Karin Maack Mar 6 | 6 | 576 | Karin Maack Mar 11 |
 | Übersetzung kombiniert mit Veröffentlichung | Gormo Mar 7 | 10 | 573 | Katrin Hollberg Mar 10 |
 | Schutz im Internet |  Aniello Scognamiglio Mar 8 | 7 | 606 | hazmatgerman Mar 10 |
 | Viele einfache KudoZ-Fragen ( 1, 2... 3) | Laurawue - Mar 5 | 31 | 2136 | Vanessa Kersten Mar 9 |
 | Vermögensschaden-Haftpflicht und Berufshaftpflicht ( 1, 2... 3) |  Aniello Scognamiglio Sep 21, 2008 | 42 | 3519 |  Aniello Scognamiglio Mar 7 |
 | Kunde auf schlechtes Englisch in Handbuch hinweisen? ( 1... 2) | Sonja Schuberth-Kreutzer Mar 6 | 20 | 1016 | lisa23 Mar 7 |
 | Freiberuflicher Übersetzer während des Studiums | Renate Smyth Mar 5 | 3 | 468 |  Lüder Meyer Mar 6 |
 | Duden Korrektor Plus 5 - Erfahrungen |  efreitag Mar 5 | 2 | 845 | Dr. Derk von Moock Mar 6 |
 | Trados: Rabatt nach Wörtern vorgeschlagen | Jonas_Je Mar 5 | 9 | 469 |  Aniello Scognamiglio Mar 5 |
 | Internationaler Forderungseinzug | avicenna Mar 2 | 2 | 560 | avicenna Mar 5 |
 | Rat von Literaturübersetzern erwünscht |  Aniello Scognamiglio Mar 4 | 6 | 559 |  Aniello Scognamiglio Mar 4 |
 | neue Terminologie- und Glossarverwaltungssoftware - Erfahrungsberichte? | Susanne O Mar 2 | 1 | 283 | Evi Double Mar 4 |
 | Probleme bei der Erstellung des Wörterbuchs in Word aus Multiterm | Malgorzata 72 Mar 4 | 0 | 234 | Malgorzata 72 Mar 4 |
 | Beileidsschreiben | mostovi Feb 26 | 3 | 1687 | mostovi Mar 3 |
 | Direktkunde in wirtschaftlichen Schwierigkeiten - wie würdet Ihr reagieren? | polyglot45 Mar 2 | 4 | 416 | Laurawue - Mar 3 |
 | Anerkennung von in Argentinien übersetzten und beglaubigten Dokumenten in Deutschland | Ute Neumaier Mar 2 | 1 | 331 | Bin Tiede Mar 3 |
 | Problem mit Wordfast |  inkweaver Feb 18 | 4 | 558 |  inkweaver Mar 1 |
 | Fakturierung an deutsche Übersetzungsbüros aus Spanien | Isabel Wild Feb 28 | 0 | 203 | Isabel Wild Feb 28 |
 | DUDEN Korrektor PLUS | Evi Double Feb 28 | 0 | 616 | Evi Double Feb 28 |
 | Deutsche Grammatik Dativ/Akkusativ | Heidi Lind Feb 24 | 9 | 2549 | Magdalena Bergmann Feb 27 |
 | Off-topic: Friesisch, sorbisch und andere Muttersprachen | Charlotte Blank Feb 21 | 4 | 1220 |  Sylvie Eschkotte Feb 27 |
 | Jemand benutzt meinen CV in betrügerischer Absicht - wie würdet ihr vorgehen? ( 1... 2) |  Nicole Y. Adams, M.A. Feb 25 | 25 | 2108 |  Steffen Walter Feb 26 |
 | Rap: Jugendsprache und ihre Übersetzung | maddydeangelis Feb 17 | 2 | 746 | maddydeangelis Feb 25 |
 | Ein heißer Verkäufer - MT stößt an Grenzen |  Aniello Scognamiglio Feb 23 | 12 | 644 |  Kay Barbara, Dipl.-Übersetzer Feb 23 |
 | Fragen zur Tätigkeit als vereidigter Übesetzer | Antje Lücke Feb 23 | 14 | 938 |  Aniello Scognamiglio Feb 23 |
 | Seit Januar neue Zahlungsfristen in Frankreich | Torsten Rox-Edling Feb 22 | 0 | 821 | Torsten Rox-Edling Feb 22 |
 | Tag Editor: Funktion "ersetzen" funktioniert nicht |  Ulrike Möller Feb 20 | 4 | 415 |  Ulrike Möller Feb 21 |
 | Trados 2007 Freelance kann keine Excel-Dateien unter 5 KB konvertieren | Ute Specht Feb 18 | 2 | 414 | Ute Specht Feb 18 |
 | Ausgeblendete Texte / Wordfast | MOS_Trans Feb 18 | 1 | 337 | Peter Bouillon Feb 18 |
 | Coming to terms with the past: the cases of Germany and Russia | Susan Welsh Feb 15 | 9 | 624 |  Ralf Lemster Feb 17 |
 | Online-Styleguide der Bundesregierung | Alan Johnson Feb 13 | 7 | 614 | Laurent KRAULAND Feb 15 |