Books for sale at ProZ.com


How to Become a Successful International Translator: A comprehensive step by step guide (English Edition)

by André Lisboa

Description
There's a lot more to being a professional translator than speaking another language well...



La traductologie de corpus

by Rudy Loock

Description
L'utilisation des corpus électroniques (ou banques de données linguistiques) en traduction et en traductologie est de plus en plus répandue.


How to manage your translation projects

by Nancy Matis

Description
Translation project management is a topic of interest for both project managers and freelance translators alike.


Internet Freelancing

by Oleg Rudavin

Description
My book deals with freelancing as a method of conducting business.


The translation sales handbook-A roadmap to higher rates, better clients

by Luke Spear

Description
Proven strategies to find new and higher-paying clients, and to convert existing clients to higher-payers


How to live long and prosper as a translator (번역으로 잘 먹고 잘 사는 방법)

by SunHwa Kang

Description
For Korea users only. This is the translation and review guide book that contains comprehensive information about localization.


The Book of Standing Out: Travels through the Inner World of Freelance Translation

by Andrew Morris

Description
Take ten competent translators with two years’ experience, in the same city, all in the face of a single national economic climate. Give them all 15,000 euros, a brand new laptop, access to the Internet, a menagerie of CAT tools, business cards and a sm



Priručnik za prevodioce (Translators’ Handbook)

by Čedomir Pušica

Description
Priručnik za prevodioce (The Translators’ Handbook) addresses translation from a business perspective and is designed as a lasting reference point.


The Prosperous Translator: Advice from Fire Ant & Worker Bee

by Chris Durban

Description
Some of the Web's pithiest advice on building a successful translation practice.


Guide pratique de la traduction

by Caroline Bajwel

Description
Le guide pratique « Comment réussir un test de traduction de l’anglais vers le français » est le fruit de plus de 25 ans d’expérience du métier de la traduction des « deux côtés de la barrière » : côté agence de traduction et côté tradu


The Marketing Cookbook For Translators

by Terese Whitty

Description
Tess Whitty's 'Marketing Cookbook For Translators' is a simple and easy to follow guide that ensures any translator reading it will not get lost in the crowd


The Ultimate Guide to Becoming a Successful Freelance Translator

by Oleg Semerikov, Simon Hodkinson

Description
Covering everything you need to know from day one, including qualifications, key skills and how to win your first customers, this Ultimate Guide also shows how you can branch out and grow your business over time. The back of the book contains an extensive


CÓMO VIVIR (MUY BIEN) DE LA TRADUCCIÓN

by Fernando Cuñado

Description
This book will introduce you to the world of translation and how you can find your place in it.



Say goodbye to feast or famine

by Joy Mo

Description
Are you struggling financially as a freelance translator?


How to Succeed as a Freelance Translator

by Corinne McKay

Description
The go-to reference for beginning and experienced freelance translators alike


How to live long and prosper as a translator (번역으로 잘 먹고 잘 사는 방법)

by SunHwa Kang

Description
For Korea users only. This is the translation and review guide book that contains comprehensive information about localization.


How to manage your translation projects

by Nancy Matis

Description
Translation project management is a topic of interest for both project managers and freelance translators alike.


The A to Z of Freelance Translation: A practical course book for translators

by Nicole Y. Adams, M.A.

Description
A comprehensive programme that will equip you with all the information you need to kick-start your freelance translation business.


The Book of Standing Out: Travels through the Inner World of Freelance Translation

by Andrew Morris

Description
Take ten competent translators with two years’ experience, in the same city, all in the face of a single national economic climate. Give them all 15,000 euros, a brand new laptop, access to the Internet, a menagerie of CAT tools, business cards and a sm